Ero sivun ”Englanninkielisiä sananlaskuja” versioiden välillä
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 1:
([[Englanti]])
== A ==
*"The acorn (apple) never falls far from the tree."
**Suomen vastaava: "Ei [[omena]] kauas [[puu]]sta putoa."
**Suora käännös: "
*"All's well that ends well."
Rivi 18 ⟶ 20:
*"Born with a silver spoon in his/her mouth."
**Suomen vastaava: "Syntynyt
**Suora käännös: "Syntynyt hopealusikka
== D ==
*"Don't look a gift horse in the mouth."
**Suomen vastaava: "Ei ole
**Suora käännös: "Älä katso
== E ==
Rivi 34 ⟶ 36:
*"A friend in need is a friend indeed."
**Suomen vastaava: "Hädässä [[ystävä]] tunnetaan."
**Suora käännös: "Kun tarvitset
== G ==
Rivi 44 ⟶ 46:
*"Home sweet home."
**Suomen vastaava: "Oma [[koti]] kullan kallis."
**Suora käännös: "
== I ==
Rivi 53 ⟶ 55:
== N ==
*"Nice weather for ducks."
**Suomen vastaava: "
**Suora käännös: "Mukava ilma ankoille."
Rivi 59 ⟶ 61:
*"When the cat is away, the mice will play."
**Suomen vastaava: "Kun [[kissa]] on poissa niin hiiret [[tanssi]]vat pöydällä."
**Suora käännös: "Kun
[[Luokka:Sananlaskut]]
[[Luokka:Luettelot]]
|