Ero sivun ”Ranska” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Risto hot sir (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Risto hot sir (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 1:
{{wikipedia}}
 
'''Ranska''' on länsieurooppalainen [[valtio]], jonka pääkaupunki on [[Pariisi]].
 
== Lainauksia ==
 
* ''Everything ends this way in France – everything. Weddings, christenings, duels, burials, swindlings, diplomatic affairs – everything is a pretext for a good dinner.''
** Kaikki päättyy Ranskassa tällä tavoin - kaikki. Häät, ristiäiset, kaksintaistelut, [[hautajaiset]], petokset, diplomaattiset asiat - mikä tahansa kelpaa verukkeeksi hyvälle[[hyvä]]lle päivälliselle.
** [[Jean Anouilh]]<ref name="travelquotes"/>
 
* Ranskalaiset ovat viisaampia kuin miltä näyttävät, ja [[espanja]]laisetespanjalaiset näyttävät viisaammilta kuin ovat.
** [[Francis Bacon]]
 
Rivi 18 ⟶ 20:
 
* ''...It will almost certainly be about love. You might not understand the dialogue, but that doesn't matter because if you've seen one French love story, you've seen them all. [...] But in any case, it'll be French, meaning you'll almost certainly get a naked love scene, as well as a picturesque views of Paris to try and sell the movie to American distributors, so your evening's romance quotient is bound to soar to dizzying heights.''
**''[ranskalaisesta elokuvasta]'' ...Se kertoo lähes varmasti [[Rakkaus|rakkaudesta]]. Dialogia ei välttämättä ymmärrä, mutta se ei haittaa sillä kun on nähnyt yhden ranskalaisen rakkaustarinan, on nähnyt ne kaikki. [...] Se on kuitenkin ranskalainen, mikä tarkoittaa sitä että siinä näkee melkein varmasti alastonkohtauksen - kuin myös Pariisin maalauksellisia maisemia, joiden tarkoituksena on yrittää myydä elokuvaa[[elokuva]]a amerikkalaisille[[amerikka]]laisille katsojille, joten illan romantiikan määrä kohoaa väkisinkin päätä[[pää]]tä huimaaviin korkeuksiin.
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 158<ref name="clarke">Clarke, S. (2012). ''Paris Revealed - The Secret Life of a City''. Lontoo: Black Swan Books, Random House Group Ltd. ISBN9780552777032.</ref>
 
* ''The French, typically, have two words for lovers. Amants are people who have sex together, amoureux are those who are (also) in love.''
** Ranskalaisilla on tavallisesti kaksi sanaa[[sana]]a rakastavaisille. ''Amants'' ovat ihmisiä jotka harrastavat seksiä[[seksi]]ä keskenään, ''amoureux'' ovat niitä jotka ovat (myös) rakastuneita.
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 175<ref name="clarke"/>
 
Rivi 29 ⟶ 31:
 
* ''The national characteristics… the restless metaphysical curiosity, the tenderness of good living and the passionate individualism. This is the invisible constant in a place with which the ordinary tourist can get in touch just by sitting quite quietly over a glass of wine in a Paris bistro.''
** Kansalliset ominaisuudet... levoton metafyysinen [[uteliaisuus]], [[hyvä]]nhyvän [[elämä]]n herkkyys ja [[intohimo]]inen individualismi. Tämä on näkymätön vakio paikassa, johon tavallinen turisti voi olla kosketuksissa vain istuessaan hiljaa viinilasillisella[[viini]]lasillisella pariisilaisessa bistrossa.
** [[Lawrence Durrell]]<ref name="travelquotes"/>
 
Rivi 38 ⟶ 40:
** [[John Gunther]]
 
* Se on ehkä maailman[[maailma]]n ainoa maa, jossa rikkaat ovat joskus lahjakkaita.
** [[Lillian Hellman]]
 
Rivi 47 ⟶ 49:
** [[Steve Martin]]
 
* Ranskan [[kieli]] tapaa olla kaunopuheista, kun taas [[englanti]] on kuvailevaa, mikä kertoo näiden kahden kansan[[kansa]]n syvästä erilaisuudesta.
** [[WilliamW. Somerset Maugham]]
 
* Ranskalainen on ennen kaikkea [[mies]]. Hän on miellyttävä juuri heikkouksiensa takia, jotka kaikki ovat läpikotaisin inhimillisiä, joskin halveksuttavia.
** [[Henry Miller]]
 
* Ranskalaiset eivät miellytä [[saksa]]laisia, jotka kutsuvat heitä virsien ja saarnojen nimillä. Saksalaiset eivät miellytä ranskalaisia, jotka haluavat ampua heitä taisteluhaudoista. Saksalaiset tekevät heti lopun vihaamastaan[[viha]]amastaan, mutta se joka tekee ranskalaisesta lopun, ei ole koskaan turvassa Gallian kostolta[[kosto]]lta - kun taas se joka antaa saksalaiselle takaisin samalla mitalla, hävitetään kuin tuholainen... Ja niin kaikki jatkuu aikakausia ja ikuisuuksia näiden kahden eurooppalaisen[[eurooppa]]laisen naapurikansan välillä.
** [[Ogden Nash]]
 
* Ranskalainen on luonnostaan aistillinen ja herkkä. Hänellä on älyä[[äly]]ä, mikä saa hänet väsymään elämään muita nopeammin. Hän ei ole atleettinen; hän näkee kuuluisuuteen pyrkimisen turhuuden; ilmasto toisinaan masentaa häntä...
** [[AnaisAnaïs Nin]]
 
* Minusta he ovat maailman parhaita kirjailijoita.
** [[Anais Nin]]
 
* Ranskalaiset ovat erittäin yksilöllisiä[[yksilö]]llisiä ja vaikeasti hallittavia - ja erikoista tässä on, että vaikka heille syntyy suuri [[johtaja]] keskimäärin sadan vuoden välein, nuo johtajat hallitsevat tehokkaasti mutta jättävät jälkeensä kaaoksen.
** [[C. L. Sulzberger]]
 
* On upeaa nähdä ranskalainen matkustaja jolla on kurkkukipua, mutta nielurisatulehdus ei vielä estä ranskalaista kehuskelemasta.
Rivi 75 ⟶ 77:
 
== Pariisi ==
 
* ''Fluctuat nec mergitur'' ~ ''Il est agité par les vagues, et ne sombre pas.''
** Aaltojen ravistelema, mutta uppoamaton
Rivi 90 ⟶ 93:
 
* ''Paris is the city in which one loves to live.''
** Pariisi on [[kaupunki]], missä halutaan asua.
** [[Margaret Anderson]]<ref name="travelquotes"/>
 
Rivi 113 ⟶ 116:
* ''You’ll have to fall in love at least once in your life, or Paris has failed to rub off on you.''
** Jos et tule koskaan elämässäsi rakastumaan, on Pariisi epäonnistunut siirtymään sinuun.
** [[E. A. Bucchianeri]]<ref name="travelquotes">[http://www.quotesabouttravel.com/paris ''Travel Quotes and Sayings about Paris'']. Quotes and Sayings about Travel. Viitattu 4. toukokuuta 2014.</ref>
 
* Pariisi tulee aina olemaan Pariisi. Mitä muutakaan odotat sen olevan?
Rivi 123 ⟶ 126:
 
* ''Dieu a inventé le Parisien pour que les étrangers ne puissent rien comprendre aux Français.''
** [[Jumala]] keksi pariisilaiset, jotta ulkomaalaiset eivät ollenkaan ymmärtäisi ranskalaisia.
** [[Alexandre Dumas nuorempi]]<ref name="clarke"/>
 
* ''The best of America drifts to Paris. The American in Paris is the best American. It is more fun for an intelligent person to live in an intelligent country. France has the only two things toward which we drift as we grow older – intelligence and good manners.''
** [[Amerikka|Amerikan]] parhaimmisto ajautuu Pariisiin. Pariisissa oleva [[amerikkalainen]] on paras amerikkalainen. Älykkäälle ihmiselle on hauskempaa elää älykkäässä maassa. Ranskassa on ne ainoat kaksi asiaa, joita kohti ajaudumme vanhetessamme - älykkyys ja hyvät tavat.
** [[F. Scott Fitzgerald]]<ref name="travelquotes"/>
 
* ''You can’t escape the past in Paris, and yet what’s so wonderful about it is that the past and present intermingle so intangibly that it doesn’t seem to burden.''
** Mennyttä ei voi paeta Pariisissa, ja kuitenkin paikan viehätys piilee juuri siinä että siellä [[menneisyys]] ja [[nykyhetki]] kietoutuvat toisiinsa niin käsittämättömällä tavalla, ettei se tunnu enää taakalta.
** [[Allen Ginsberg]]<ref name="travelquotes"/>
 
* Ei ole kuin yksi Pariisi ja vaikka elämä siellä olisi kuinka vaikeaa, ja vaikka se vain pahenisi ja vaikeutuisi entisestään - niin ranskalainen ilma kirkastaa [[aivot]] ja tekee hyvää - oikein hyvää.
** [[Vincent van Gogh]]<ref name="travelquotes"/>
 
Rivi 142 ⟶ 145:
 
* ''The last time I saw Paris, her heart was warm and gay, I heard the laughter of her heart in every street café.''
** Viimeksi Pariisin nähdessäni oli sen [[sydän]] lämmin ja hilpeä, kuulin sen sydämen naurun[[nauru]]n jokaisessa katukahvilassa.
** [[Oscar Hammerstein II]]<ref name="travelquotes"/>
 
* Pariisista ei koskaan pääse ja jokaisella joka on siellä asunut on siitä erilaiset muistikuvat. Palasimme sinne aina, olimmepa keitä hyvänsä ja olipa se muuttunut kuinka paljon tahansa. Ei sen väliä, kuinka vaikea tai helppo sinne milloinkin oli päästä, Pariisi oli aina paluun arvoinen ja antoi täyden korvauksen kaikesta sen eteen nähdystä vaivasta[[vaiva]]sta.
** [[Ernest Hemingway]] 1920-luvulla
 
* ''But Paris was a very old city and we were young and nothing was simple there, not even poverty, nor sudden money, nor the moonlight, nor right and wrong nor the breathing of someone who lay beside you in the moonlight.''
** Mutta Pariisi oli todella [[vanha]] kaupunki ja me olimme nuoria eikä mikään ollut tuolloin yksiselitteistä, ei edes [[köyhyys]], ei äkkirikastuminen, ei kuutamo, ei oikea ja väärä eikä erään vieressäsi kuutamolla makaavan hengityskään.
** [[Ernest Hemingway]]<ref name="travelquotes"/>
 
* ''If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life, it stays with you, for Paris is a moveable feast.''
** Jos on ollut tarpeeksi onnekas saadakseen elää nuorena miehenä Pariisissa, niin minne ikinä loppuelämänsä ajan meneekään, säilyy se mukana, sillä Pariisi on yhtä liikkuvaa juhlaa.
** [[Ernest Hemingway]]<ref name="travelquotes"/>
 
* ''London is a riddle. Paris is an explanation.''
** Lontoo on arvoitus. Pariisi on selitys.
** [[Ernest Hemingway]]<ref name="travelquotes"/>
 
* Minulle se on ennen kaikkea tuoksujen[[tuoksu]]jen kaupunki.
** [[Pentti Holappa]] radiolähetyksessä 1998
 
Rivi 167 ⟶ 170:
 
* ''A walk about Paris will provide lessons in history, beauty, and in the point of Life.''
** [[Kävely]] Pariisissa on oppitunti historiasta[[historia]]sta, kauneudesta ja [[elämä]]nelämän tarkoituksesta.
** [[Thomas Jefferson]]<ref name="travelquotes"/>
 
* Minusta Pariisi edistää paremmin kirjoittamista tai maalaamista kuin New York... Pariisissa on kaikkia taiteen lajeja inspiroiva [[tunne]], jota ei todella tavoita New Yorkissa. Kun täällä nousee aamuisin[[aamu]]isin ylös, tuntuu että kaikkialla tässä kaupungissa heräilee ihmisiä, joilla on samoja ongelmia ja samoja kärsimyksiä, jotka haluavat luoda jotain. Sitä on yksi heistä.
** [[James Jones]]
 
* ''There is an atmosphere of spiritual effort here. No other city is quite like it. I wake early, often at 5 o’clock, and start writing at once.''
** Täällä vallitsee henkisen yrityksen ilmapiiri. Mikään muu kaupunki ei ole täysin senkaltainen. Herään aikaisin, usein jo viideltä, ja alan kirjoittaa siltä seisomalta.
** [[James Joyce]]<ref name="travelquotes"/>
 
* ''It’s Paris. You don’t come here for the weather.''
** Sellainen on Pariisi. Ei tänne tulla sään[[sää]]n vuoksi.
** [[Adrian Leeds]]<ref name="travelquotes"/>
 
Rivi 188 ⟶ 191:
** [[André Maurois]]<ref name="clarke"/>
 
* Kun Pariisi aivastaa, [[Eurooppa]] vilustuu.
** [[Klemens von Metternich]]
 
Rivi 196 ⟶ 199:
 
* Lounas tappaa puolet Pariisia, illallinen toisen puolen.
** [[Charles de [[Montesquieu]]<ref name="travelquotes"/>
 
* Taiteilijalla[[Taiteilija]]lla ei ole Euroopassa muuta kotia[[koti]]a kuin Pariisi.
** [[Friedrich Nietzsche]]<ref name="travelquotes"/>
 
* ''People wonder why so many writers come to live in Paris. I’ve been living ten years in Paris and the answer seems simple to me: because it’s the best place to pick ideas. Just like Italy, Spain… or Iran are the best places to pick saffron. If you want to pick opium poppies you go to Burma or South-East Asia. And if you want to pick novel ideas, you go to Paris.''
** Ihmiset ihmettelevät miksi niin moni kirjailija asettuu elämään Pariisiin. Olen asunut Pariisissa kymmenen vuotta ja [[vastaus]] on minusta yksinkertainen: koska se on paras paikka hakea ideoita. Aivan kuten [[Italia]], [[Espanja]] ... tai Iran ovat parhaita paikkoja hakea sahramia. Jos haluaa hakea oopium-unikoita, lähtee Burmaan tai Kaakkois-Aasiaan. Ja jos haluaa hakea ideoita romaaniin[[romaani]]in, lähtee Pariisiin.
** [[Roman Payne]]<ref name="travelquotes"/>
 
* ''La mode domine les Provinciales, mais les Parisiennes dominent la mode.''
** [[Muoti]] ohjaa maalaistyttöjä, mutta pariisittaret ohjaavat muotia.
** [[Jean-Jacques Rousseau]]<ref name="clarke"/>
 
Rivi 213 ⟶ 216:
 
* ''Coming has been a wonderful experience, surprising in many respects, one of them being to find how much of an American I am.''
** [Pariisiin] tulo on ollut upea kokemus, monessa mielessä yllättäväkin - esimerkiksi ymmärtäessäni kuinka [[amerikka]]lainenamerikkalainen olenkaan.
** [[Augustus Saint-Gaudens]]<ref name="travelquotes"/>
 
* ''Paris est la ville où les caniveaux sont les plus propres du monde parce que les chiens les respectent.''
** Pariisissa on maailman puhtaimmat vesikourut, sillä koiratkin[[koira]]tkin kunnioittavat niitä.
** [[Alain Schifres]]<ref name="clarke"/>
 
* ''Even the pigeons are dancing, kissing, going in circles, mounting each other. Paris is the city of love, even for the birds.''
** Jopa pulut tanssivat[[tanssi]]vat, suutelevat, kiertävät kehää toistensa keskenään, astuvat toisiaan. Pariisi on rakkauden kaupunki, jopa linnuille.
** [[Samantha Schutz]]<ref name="travelquotes"/>
 
* ''Paris is a place in which we can forget ourselves, reinvent, expunge the dead weight of our past.''
** Pariisi on paikka, missä voi unohtaa ja löytää itsensä uudelleen, pyyhkäisten pois menneisyytensä kuolleen painon.
** [[Michael Simkins]]<ref name="travelquotes"/>
 
Rivi 233 ⟶ 236:
 
* ''America is my country and Paris is my hometown.''
** [[Amerikka]] on kotimaani ja Pariisi kotikaupunkini.
** [[Gertrude Stein]]<ref name="travelquotes"/>
 
Rivi 248 ⟶ 251:
 
=== Kirjallisuudessa ===
 
* ''Paris is a bit like an ocean. It's a great place to live if you're a shark. There's loads of fresh seafood, and if anyone annoys you, you just bite them in half. You might not be loved by everyone, but you'll be left in peace to enjoy yourself. If you're human, though, you spend your time floating on the surface, buffeted by the waves, preyed on by the sharks. So the thing to do is evolve into a shark as quickly as you can.''
** Pariisi on ikään kuin valtameri. Se on mahtava paikka elää, jos sattuu olemaan hai. On paljon tuoretta meriruokaa, ja jos joku ärsyttää, voi hänet purra kahtia. Sitä ei välttämättä ole kaikkien rakastama, mutta ainakin jätetään rauhaan[[rauha]]an nauttimaan omasta olostaan. Mutta jos on [[ihminen]], sitä viettää aikansa[[aika]]nsa ajelehtien pinnalla aaltojen lyömänä ja haiden vaanimana. Niinpä on vain kehityttävä haiksi niin pian kuin suinkin voi.
** Stephen Clarke: ''A Year in the Merde''<ref name="clarke"/>
 
Rivi 257 ⟶ 261:
 
* ''Parisians have a terrible reputation for being self-centred, rude, and aggressive, and the worst thing is that they're actually proud of it.''
** Pariisilaisilla on kauhea [[maine]] itsekeskeisinä, töykeinä ja aggressiivisina, ja pahinta on että he ovat oikeasti vain ylpeitä siitä.
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 1<ref name="clarke"/>
 
* ''When Parisians see tourists gazing blankly at a map of the city, they dont think, "Huh, tourists", they think, "Thank god they're not going to ask me for the directions."
** Nähdessään turistien tuijottavan ilmeettöminä kaupungin karttaa pariisilaiset eivät ajattele "oho, turisteja", vaan: "Luojan [[kiitos]], he eivät aio kysyä minulta neuvoa[[neuvo]]a."
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 28<ref name="clarke"/>
 
* ''Don't smile randomly at passers-by. You might think you're being friendly and showing how pleased you are to be visiting their city, but they will think you're either mad, laughing at them, or asking for sex. Of course, if you do want sex, all you have to do is smile at a passing Parisian male.''
Rivi 273 ⟶ 277:
 
* ''Many people come to Paris to feel nostalgic. Often, this nostalgie is related to something they haven't experienced themselves - the glory days when everyone dressed like dandies or can-can dancers, the smoky café nights listening to Sartre explain how absurd everything is (except him, of course), the sound of jazz filtering up from basement bars, the sunlit summers when all you needed to fall in endless passionate love was a camp-bed in a Montmartre garret and a litre of cheap red wine.''
** Moni tulee Pariisiin tunteakseen nostalgiaa. Usein tämä ''nostalgie'' liittyy johonkin, mitä he eivät ole itse kokeneet - kunniakkaat päivät[[päivä]]t joina kaikki pukeutuivat keikareiden tai can-can-tanssijoiden tapaan; savuisat kahvilaillat jotka kuluivat kuunnellessa Sartren selityksiä siitä, kuinka absurdia kaikki on (häntä itseään lukuunottamatta tietysti); kellaribaareista kantautunut [[jazz]]-musiikin [[ääni]]; aurinkoiset[[aurinko]]iset kesät[[kesä]]t joina kaikki, mitä tarvitsit rakastuaksesi ikuisesti ja intohimoisesti oli leirisänky ullakolla Montmartressa ja litra halpaa punaviiniä.
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 117<ref name="clarke"/>
 
Rivi 281 ⟶ 285:
 
* ''And the background to the photo is perfect - the heat of the embrace is set against the dull, damp weather and the disapproving glance of a lady passer-by, while behind the couple, an office worker, buttoned up tight in his overcoat, a beret clamped over his knitted brow, suddenly seems to have realized what is missing from his life - romance. The lovers, meanwhile, turn their backs on the dullness around them and live the Parisian dream. And we all want to be right there, right now.''
**''[Robert Doisneaun valokuvasta The Lovers]'' Ja valokuvan[[valokuva]]n tausta on täydellinen - syleilyn lämpö on asetettu vasten ikävää, kosteaa säätä ja naispuolisen ohikulkijan paheksuvaa katsetta, kun taas parin takana takkinsa tiukasti napittanut toimistotyöntekijä, baskeri yhteenkasvaneiden kulmakarvojen päälle puserrettuna, yhtäkkiä tuntuu tajuavan mitä hänen elämästään puuttuu - romanssi. Sillä välin rakastavaiset kääntävät selkänsä heitä ympäröivälle ikävyydelle ja elävät pariisilaista unelmaa[[unelma]]a. Ja me kaikki haluaisimme olla juuri siellä, juuri nyt.
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 150-151<ref name="clarke"/>
 
* ''In short, the Bassin de la Villette has it all - soft mood lighting reflecting on the water, Parisians being trés parisiens, and the opportunity to drink lots of wine. Romance quotient: 100 per cent.''
** Lyhyesti sanoen, Basin de la Villettessä on kaikki - vedetävedestä heijastuva himmeä tunnelmavalaistus, pariisilaiset jotka todella ovat ''trés parisiens'' [erittäin pariisilaisia] ja mahdollisuus juoda paljon viiniä[[viini]]ä. Romantiikan määrä: 100 prosenttia.
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 158<ref name="clarke"/>
 
Rivi 293 ⟶ 297:
 
* ''Yes, Parisians like to think of their city as a ville chaude, a horny town, the kind of a place where even a respectable family man has a secret sex life. Sex is meant to be everywhere - not just in massage parlours and swingers' clubs, but just a mile away if you happen to meet the eye of the right person in the street.''
** Pariisilaiset uskottelevat kaupunkinsa olevan ''ville chaude'', kiimainen kaupunki, paikka jossa jopa kunniallisella perheenisällä on salainen seksielämä. [[Seksi]]äSeksiä on tarkoitus olla kaikkialla - ei vain hierontasaleissa ja parinvaihtoklubeilla, vaan hädin tuskin kilometrin päässä mikäli satut kohtaamaan kadulla oikean henkilön katseen.
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 186<ref name="clarke"/>
 
Rivi 301 ⟶ 305:
 
* ''If Paris sees itself as such a sex machine, it's because it is, in all fairness, a very experienced lover.''
** Jos Pariisi pitää itseään melkoisena seksipetona, johtuu se vain siitä, että se on - kaiken tasapuolisuuden nimissä[[nimi]]ssä - erittäin kokenut rakastaja.
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 188<ref name="clarke"/>
 
* ''Paris is the spiritual home of Impressionism and Cubism and has played host to pretty well every other artistic -ism. It was the city where Picasso blossomed from a gifted teenager to a modernist giant and where Van Gogh turned himself from a gloomy Dutchman into a frenzied Frenchman.''
** Pariisi on impressionismin ja kubismin henkinen [[koti]] ja on toiminut isäntänä melko lailla kaikille muille taiteellisille ismeille. Se oli kaupunki, missä Picasso kehittyi lahjakkaasta teinistä modernismin suurmieheksi ja missä Van Gogh muuttui synkästä hollantilaisesta kiihkeäksi ranskalaiseksi.
** Stephen Clarke: ''Paris Revealed - The Secret Life of a City'' (2011), s. 273<ref name="clarke"/>
 
Rivi 313 ⟶ 317:
 
=== Elokuvissa ===
 
* ''We'll always have Paris.''
** Meillä tulee aina olemaan Pariisi.
** [[Humphrey Bogart]], ''[[Casablanca]]'' (1942)<ref>AFI. (21. kesäkuuta 2005). [http://www.afi.com/100years/quotes.aspx ''AFI's 100 Years... 100 Movie Quotes'']. American Film Industry (AFI). Viitattu 1. toukokuuta 2014.</ref>
 
* ''That Paris exists and anyone could choose to live anywhere else in the world will always be a mystery to me.''
Rivi 330 ⟶ 335:
 
* ''You look around and every street, every boulevard, is its own special art form and when you think that in the cold, violent, meaningless universe that Paris exists, these lights. I mean come on, there’s nothing happening on Jupiter or Neptune, but from way out in space you can see these lights, the cafés, people drinking and singing. For all we know, Paris is the hottest spot in the universe.''
** Sitä katsoo ympärilleen, ja jokainen [[katu]], jokainen bulevardi on oma erityinen taidelajinsa - ja kun miettii, että kylmässä, väkivaltaisessa, merkityksettömässä maailmankaikkeudessa on olemassa Pariisi, nämä valot[[valo]]t... Eihän Jupiterilla tai Neptunuksella tapahdu mitään, mutta kaukana avaruudesta voi nähdä nämä valot, kahvilat, juovat ja laulavat ihmiset. Kaiken sen perusteella mitä tiedämme, on Pariisi maailmankaikkeuden kuumin paikka.
** [[Owen Wilson]], ''Midnight in Paris''<ref name="travelquotes"/>
 
Noudettu kohteesta ”https://fi.wikiquote.org/wiki/Ranska