Ero sivun ”Dan Andersson” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Risto hot sir (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Urjanhai (keskustelu | muokkaukset)
linkitys ei tuo lisäarvoa, turhaa sillisalaattia
Rivi 1:
{{Wikipedia}}
{{Wikiaineisto}}
'''Dan Andersson''' (1888–1920) oli [[ruotsalainen]] työläiskirjailija ja [[runoilija]]. Anderssonin tuotantoa ovat kääntäneet suomeksi muun muassa [[Hector]] ja [[Tommy Tabermann]].
 
'''Dan Andersson''' (1888–1920) oli [[ruotsalainen]] työläiskirjailija ja [[runoilija]]. Anderssonin tuotantoa ovat kääntäneet suomeksi muun muassa [[Hector]] ja [[Tommy Tabermann]].
[[File:Danandersson.jpg |thumb|right ]]
 
Rivi 8 ⟶ 7:
* "Tähän villiin kaipaukseen meidät äidit synnyttivät, ja synnystä murheen nousi ensi huutomme.<br> Kukkuloilla, niityillä me päivät temmelsimme milloin perhosina, jumalina, kerjäläisinä."<ref>Luossan kerjäläinen, suom. Hector ja Tommy Tabermann</ref>
 
* "Oli [[sielu]] liekeissä. Kuin kuollut [[puu]] se räiskyi läpi tuulen lämpöisimmän."<ref>Viimeinen laulu, suom. Hector ja Tommy Tabermann</ref>
 
* "Muistan sen illan kun näin kuinka [[tuuli]] merta koskettaa, ja kun riemu tarttui lailla [[enkeli]]nenkelin. <br>Ja mä ymmärsin, et Herra siksi joka [[päivä]] löi, että [[ilo]]nilon [[yö]]ksiyöksi [[tahto]]itahtoi säästää hän."<ref>Illalla, suom. Hector ja Tommy Tabermann</ref>
 
* "[[Syksy]]nSyksyn sait sä, talven joit sä, kunnes rintas vavahteli, peittyi [[valo]]onvaloon ihanuudet, ruusut, ruoho, [[maa]] ja jää. <br>Ylläsi vain [[taivas]] aina, kylmä mutta tähtikirkas, kun sä kompastellen kuljit [[rauha]]nrauhan [[paratiisi]]hinparatiisihin."<ref>Kaipuulleni, suom. Hector ja Tommy Tabermann</ref>
 
== Lähteet ==