Ero sivun ”Englanninkielisiä sananlaskuja” versioiden välillä
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 7:
**Suora käännös: "Mukava ilma ankoille"
*"The acorn (apple) never falls far from the tree
**Suomen vastaava: "Ei omena kauas puusta putoa"
**Suora käännös: "Omena ei koskaan putoa kauas puusta"
*"All's well that ends well"
**Suomen vastaava: "Loppu hyvin, kaikki hyvin"
**Suora käännös: "Kaikki on hyvin joka loppuu hyvin"
[[Luokka:Sananlaskut]]
|