Ero sivun ”Englanninkielisiä sananlaskuja” versioiden välillä
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p Botti lisäsi: az:İngilis atalar sözləri |
väärä suomennos |
||
Rivi 1:
*"A bird in the hand is worth two in the bush."
**Suomen vastaava: "Parempi pyy pivossa, kuin kymmenen oksalla"
**Suora käännös: "Lintu kädessä on
*"Nice weather for ducks"
|